نگاهی تطبیقی به شگردِ فراخوانی شخصیّتِ "حلّاج" در شعرِ شفیعی کدکنی و صلاح عبدالصبور

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانشجوی دکترای زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد سبزوار، سبزوار، ایران

2 استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد سبزوار، سبزوار، ایران

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

A Comparative look to the Recall method of Personality of Halaj in the poem Shafi'ee kadkani and Salah Abdul Sabour

نویسندگان [English]

  • Ahmad Yazdi 1
  • Abolghasem Amirahmadi 2
  • Ali Eshghi Sardehi 2
1 Ph.D. Candidate of of Persian language and literature, Islamic Azad University, Sabzevar, Iran
2 Assistant Professor of Persian Language and Literature, Islamic Azad University, Sabzevar, Iran
چکیده [English]

 
 1- Introduction
The tendency to call them myths and invoke them in modern art has many reasons: the return to spirituality, the liberation of material time and the attempt to overthrow it, the creation of pluralism by modernity, the ambiguity and multiplicity of work are among the reasons for this tendency. Contemporary artist expresses his thoughts and emotions in the veil of myths in order to relieve the suffering he suffers, “because myths are inherently better off than the sacred and the eternal, because of their two distinctive and intrinsic elements of aesthetics and emphasis on the sacred. Fill these gaps for contemporary man. (Qasimzadeh, Ghobadi, 1391: 40) And since "mythical mind is the mind of the creator" (Biden, 1386: 167) Mythical poets, with creative expression, create a new world and dynamism for literature, they provide with Symbolic, ambiguous, fluid and polyphonic expressions that are specific to the myth attempt to establish the "ideal order of the myth" (Kupp, 1384: 41) in the turbulent world of their age. Contemporary poets have come to the realization that the decline of sacred affairs is one of the most destructive of modern times, and have invoked national and human myths, calling for the disguise of dissident figures such as, inadvertently, and in fact, embodied in reality. It is the age of modernity. "The concepts that the poet seeks to instill and understand through the use of myth are human cultural and intellectual meanings or political concepts that the poet does not want or cannot express directly and explicitly.
 
2- Methodology
In this article, we have tried to first define and analyze the method of invoking the masquerade style in contemporary poetry, and then, in a comparative way, to investigate the application of the masquerade style in the poetry of two contemporary Iranian and Egyptian poets, namely Shafi'i Kadkani and Salah Abdul Nassib The key point is to find out what the artistic and cultural implications of the call for traditional masks in contemporary poetry are and how there is a difference in the style of reading these masks between contemporary Persian and Arabic literature.
 
3-Discussion
The link between Arabic and Persian culture and language is so strong and long-lasting that it is impossible to separate the two. "The necessity of examining the links between these two languages ​​in literary, historical discourses on the one hand, and crossing cultural boundaries on the other, has doubled the need to address the common issues between the two languages. (Dadkhah, 125: 1386) Invoking the mythical, historical, literary, Sufi, folk, masquerading characters is one of the common boundaries of contemporary Arabic and Persian poetry. Invoking traditional personalities in the guise of sophisticated techniques in Arabic and Persian literature is therefore one of the necessities of comparative research. The issue raised in the present study is a comparative study of the appeal of the personality of Halaj in the poetry of two contemporary Arab and Iranian poets, Salah Abdul Sabour and Shafi'i Kadkani. After discussing the general issues of research, the main purpose of the study, namely, to explain and apply the method of summoning personality in modern poetry of these two contemporary poets. Recognizing the multidimensional characteristics of the solution personality, as well as the social, political and cultural needs of their community, these two poets have invoked this personality in a masquerading way to satisfy their own mental needs and, on the other, to Respond to the cultural needs of their community.
 
4-Conclusion
In contrast to the invocation of masquerade in Persian poetry and Arabic poetic dramas, what makes the difference is the first; that poetic plays have a more personalized character than contemporary Persian poetry and can incorporate several masks into Persian poetry. Because of the short structure of the poems, the opportunity for personalization is less important. Second, in disguising theatrical plays, language is a tool for another end and is changing with the characters of the play, but in contemporary Persian poetry, language literature is more valid. Thirdly, it is intended in the playful spirits of the playwright's spirits and avoids poetic artifacts, but in the non-visual poetry in which the mask is used, ambiguity and cryptography is a literary value. The ambiguity, "is the essence of pure and enduring literature, and for the literary context, value and virtue." (Fotouhi, 2008: 30: 30)

کلیدواژه‌ها [English]

  • Recall method
  • Mask
  • Halaj
  • Shafi'i Kadkani
  • Abdul Sabour
- احمدی، بابک. (1389). ساختار و تأویل متن. تهران : نشر مرکز.
-احمدیان، حمید. (1381). «نگاهی به زندگی و اشعار صلاح عبدالصبور با استفاده از آثارش». مجلۀ‌ دانشکد‌ۀ ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران. شمارۀ 53، صص 157-178.
- ادونیس، علی احمد سعید. (1992). الصوفیه و السریالیة. بیروت: دار الساقی.
- اسوار، موسی. (1381). از سرود باران تا مزامیر گل سرخ. تهران : سخن.
- اکبری بیرق، حسن و سنایی، نرگس. (1391). «بررسی تطبیقی شعر و اندیشۀ تی. اس. الیوت و احمد شاملو براساس مؤلفۀ مدرنیته». پژوهش­های زبان و ادبیّات تطبیقی. دورۀ 3، شمارۀ 4، صص43- 66.
- بدوئن، ژان لویی.(1382). نقاب. ترجمه جلال ستاری. مجلۀ نمایش. شمارۀ72، صص66-69 .
- بشردوست، مرتضی. (1379). در جستجوی نیشابور. تهران: ثالث.
- بیدنی، دیوید. (1386). «اسطوره، نمادگرایی و حقیقت ». ترجمۀ بهار مختاریان. ارغنون. شمارۀ 4، صص161-181.
پالمر، مایکل. (1388). فروید ، یونگ و دین. ترجمۀ محمّد دهگانپور و غلامرضا محمودی. تهران: رشد.
- پورنامداریان، تقی. (1380). در سایۀ آفتاب. تهران: سخن.
- پورنامداریان، تقی. (1390). سفر در مِه.تهران: سخن.
- توفیق بیضون، حیدر .(1993). صلاح عبد الصبور. الطبعه الاولی. بیروت: دارالکتب العلمیه
- جونز، ارنست و دیگران. (1366). رمز و مثل در روانکاوی. ترجمۀ جلال ستاری. تهران: توس.
- دادخواه، حسن و جمشیدی، لیلا. (1386).«بررسی تطبیقی عنصر گفت­وگو در مقامات حریری و حمیدی» مجلۀ علوم اجتماعی و انسانی دانشگاه شیراز. دورۀ 26، شمارۀ 2، صص125-143.
- داد، سیما. (1383). فرهنگ اصطلاحات ادبی.تهران: مروارید.
- ستاری، جلال. (1389). جهان اسطوره­شناسی(اسطوره در جهان عرب و اسلام). تهران: نشر مرکز.
- شاملو، احمد. (1392). مجموعه آثار دفتر یکم : شعرها. تهران: نگاه.
- شفیعی‌کدکنی، محمّدرضا. (1380). شعر معاصر عرب . تهران: سخن.
- شفیعی‌کدکنی، محمّدرضا. (1376). هزارۀ دوم آهوی کوهی. تهران : سخن.
- شفیعی‌کدکنی، محمّدرضا. (1388).آیینه‌ای برای صداها. تهران: سخن.
- شفیعی‌کدکنی، محمّدرضا. (1388). «سیرۀ استاد ما ادیب». بخارا. شمارۀ 71، صص31-62.
- شولتز، دوان و شولتز، سیدنی آلن. (1391). نظریّۀهای شخصیّت، ترجمۀ یحیی سیّدمحمّدی. تهران: ویرایش.
- عباس، احسان. (1384). رویکردهای شعر معاصر عرب. ترجمۀ حبیب­اللّه عباسی. تهران: سخن.
- عباسی، حبیب­اللّه. (1387). سفرنامۀ باران. تهران: سخن.
- عباسی، حبیب­اللّه. (1385). «کارکرد نقاب در شعر (همراه با تحلیل دو نقاب در شعر م. سرشک)» مجلۀ دانشکدۀ ادبیّات و علوم انسانی مشهد. شمارۀ 152، صص155-173.
 - عبدالصبور، صلاح. (1998). الدیوان. (المجلد الثالث) بیروت: دارالعوده.
- عبدالصبور، صلاح. (2006). الاعمال الشعریه الکاملـﺔ. بیروت: دارالعوده.
- عرب، عباس. (1383) . ادونیس در عرصۀ شعر و  نقد معاصر عرب. ترجمۀ سیّد حسین سیّدی. مشهد: دانشگاه فردوسی.
- عسکرزاده طرقبه، رجبعلی. (1389). «بررسی و تحلیل شخصیت در نمایش‌نامه‌های منظوم تی. اس. الیوت». مطالعات زبان و ترجمه. شمارۀ اوّل، صص69-87.
- عطار نیشابوری، فریدالدین . (1370). تذکر الاولیا .تصحیح نیکلسون. تهران: توس.
- فتحی، ابراهیم. (1986). معجم المصطلحات الادبیه، بیروت: المؤسسه العربیه للدراسات و النشر.
- فتوحی رودمعجنی، محمود. (1387). «ارزش ابهام از دومعنایی تا چند لایگی معنا». مجلۀ دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تربیت معلم. شمار ۀ 62 ، صص17-36.
- فتوحی رودمعجنی، محمود. (1378). بلاغت تصویر. تهران : سخن .
- قاسم‌زاده، سیّدعلی و قبادی، حسینعلی. (1391). «دلایل گرایش رمان نویسان پسامدرنیته به احیای اساطیر». ادب‌پژوهی. شمارۀ 21، صص33-61.
- کزازی، میرجلال­الدین. (1374). معانی. تهران: نشر مرکز .
-کلوپ، لارنس. (1384). اسطوره. ترجمۀ محمّد دهقانی. تهران: علمی و فرهنگی.
- کهنمویی پور، ژاله و رهبر، چیترا. (1386). «بررسی علل بازخوانی اسطوره در تئاتر قرن بیستم فرانسه». پژوهش ادبیّات معاصر جهان. شمارۀ 37، صص54-43.
- ماسینیون، لویی. (1378). چهار متن منتشرنشده از زندگی حلّاج. ترجمۀ قاسم میرآخوری. تهران: یادآوران.
- میرآخوری،  قاسم. (1379). تراژدی حلّاج در متون کهن. تهران: شفیعی.
- میرزایی، فرزاد و همکاران. (1389). «مرگ اندیشی خیامی در آثار دو شاعر فارسی و عربی : صلاح عبدالصبور و نادر نادرپور».  پژوهش‌های زبان و ادبیات تطبیقی.  شمارۀ 1، صص159-177.
- Alex  preminger & t.v.f. Brogan . (1993) The new princeton Encyclopedia of poetry and poetics .  prinecton university press.