Document Type : Research Paper
Authors
1 Assistant Professor of Translation Studies-Foreign Languages Department-Tourism Faculty-Higher Education Complex of Bam-Kerman-Iran
2 Assistant Professor of Translation Studies,-Foreign Languages Department-Tourism Faculty- Higher Education Complex of Bam
3 Assistant Professor of Translation Studies-Foreign Languages Department-, Faculty of Management and Humanities- Chabahar University of Maritime and Marine Sciences
Abstract
Keywords
Main Subjects
کتابنامه
الف- منابع فارسی و عربی
امامی، حسن. محمدی، ابراهیم و زارعی، ملیحه. (1390). تحلیل تطبیقی مفاهیم مشترک رباعیات حکیم عمر خیام و مائدههای زمینی آندره ژید. پژوهش ادبیات معاصر جهان. 16 (63).25-44.
امین رضوی، مهدی. (1385). صهبای خرد: شرح احوال و آثار حکیم عمر خیا م، ترجمه مجدالدین کیوانی. تهران: سخن.
انوشیروانی، علیرضا. (1391). ادبیات تطبیقی و ترجمه پژوهی. ادبیات تطبیقی . 3(5)، 7 -25.
باسنت، سوزان. (1390). از ادبیات تطبیقی تا ترجمه پژوهی. ترجمۀ صالح حسینی. ادبیات تطبیقی (ویژه-نامهی فرهنگستان). 2(1). 72-99.
بحرینی، روشنک. (1382). رباعیات خیام. انتشارات هرمس.
بستانی، ودیع. (1959). رباعیات عمر الخیام. قاهره: نشر دارالمعارف، ط2.
بکار، یوسف حسین. (1991). رباعیات الخیام فی الادب العربی. بیروت: دارالجیل.
تمیمداری، احمد. (1388). تاثیر شاهنامه فردوسی بر آثار حماسی غرب. متن پژوهی ادبی (زبان و ادب پارسی). 13(42، 65-85.
ذکاوتی قراگزلو، علیرضا. (1377). عمر خیام نیشابوری. ج اول، تهران: طرح نو.
رامی، احمد. (1924). مصر. رباعیات الخیام. مصر: دار الشروق
زهیر، میرزا. (1963). ایلیا ابوماضی، شاعر المهجرالاکبر. بیروت: دارقیظه العربیه، ط 2.
سباعی، محمد. (1959). رباعیات عمرالخیام. قاهره: داراحیاء الکتب العربیه، ط 1.
فاضلی، مهبود. (1387). نظام فکری خیام. فصلنامه پژوهشهای ادبی سال 5, شماره 20 .
فرزاد، مسعود. (1348). منظومه ی خیام وار فیتزجرالد. شیراز: چاپ موسوی.
فولادوند، محمدمهدی. (1379). خیام شناسی. تهران: انتشارات الست فردا.
قربانی، ابوالقاسم. (1375). زندگی نامه ریاضیدانان دورۀ اسلامی از سده سوم تا یازده. چاپ دوم. تهران: مرکز نشر دانشگاهی.
قهرمانی، مریم. (1393). ترجمه و تحلیل انتقادی گفتمان: رویکرد نشانهشناختی. ویراست دوم. تهران: علم.
کیانی، حسین. حسام پور، سعید. (1392). بررسی و تحلیل ترجمههای عربی رباعیات خیام. همایش پژوهش های زبان و ادبیات فارسی.
لطفیپور ساعدی، کاظم. (1371). درآمدی به اصول و روش ترجمه. تهران: مرکز نشر دانشگاهی.
محسنینیا، ناصر. (1389). خیامپژوهی با تکیه بر جهان معاصر عرب. نشریه پژوهشهای زبان و ادب فارسی، دانشگاه اصفهان، سال دوم، شماره 3. 1-20.
مسبوق، سیدمهدی. (1383). تاثیر رباعیات خیام در ادبیات معاصر عربی. مجله کیهان فرهنگی. اسفند، شماره 221.
معری، ابوالعلا. (1945). شروح سقط لزند. تحقیق مصطفی سقا، قاهره: دارالکتب المصریه، ط 1.
معلوف، امین. (1379). سمرقند، ترجمه محمد قاضی. چاپ دوم. تهران: انتشارات زرین.
مهرآوران، محمود. (2022). بررسی مضامین مشترک دیوان غربی–شرقی گوته و آثار سعدی. تفسیر و تحلیل متون زبان و ادبیات فارسی دهخدا،( 14) 54، 146-172.
میرزایی، مسعود. (1385). رباعیات عمر خیام. نشر پارسا.
هدایت، صادق. (1353). ترانههای خیام. تهران: امیرکبیر (کتابهای پرستو).
یکانی، اسماعیل. (1342). نادره ایام، حکیم عمر خیام و رباعیات او. تهران، رویهی129.
ب. منابع لاتین
Alavi, B. (1986). Khayyam Rubaiyat (Vol. 1, p. 174)
Amirshojai, A. (2016). The Comparative Literature & the Effect of Translatology. The National Conference of Translation & Interdisciplinary Studies.
Amirshojai, A., & Khalilizadeh Ganjalikhani, M. (2017). Applicability of Lefevere’s strategies in poetry translation regarding socio-cultural variations. Review of Applied Linguistics Research, 3(3), 93-115.
Behbahani, S. M. (2013). Analytical study of the position of translated Persian literature in the English literary polysystem. An International Refereed e-Journal of Literary Explorations, 1(3).
Boyd-Bowman, B. (1947). Modern language notes. Nueva Revista de Filología Hispánica, 57(2), 83–92.
Brickey, R. (M. (n.d.). D'Ambrosio. Journal of the Midwest Modern Language Association, 53(2), 79-105.
Ebrahimi Dinani, G. (1988/2009). Hastio Mastie Khayyam [The existence and intoxication of Khayyam]. An interview with Karim Feizi. Etelat Publications.
Even-Zohar, I. (1971). Introduction to a Theory of Literary Translation. Tel Aviv University.
Gambier, Y. (1994). La retraduction, retour et détour. Meta: Journal des traducteurs, 39(3), 413.
Hazen, J. (2016). Sufism and American literary masters (M. Amin Razavi, Ed.). Journal of Shi'a Islamic Studies, 9(2), 234-236.
Jaberizadeh, T. (2012). Reflects of Epicurism of Khayyam Quatrains in the West. Life Science Journal, 9(4).
Terhune, A., & Burdick, A. (1980). The Letters of Edward Fitzgerald (4 vols, Ed.). Princeton University Press.