Comparative analysis of two poems from Hillī and Jāmī which praise the Prophet Muhammad

Document Type : Research Paper

Author

Assistant Professor; Department of Arabic Language and Literature; Faculty of foreign Languages; University of Vali-e-Asr of Rafsanjan; Rafsanjan; Iran

Abstract

AliAkbar Mollaie [1]

Introduction

Safī al-Dīn al-Hillī (died in 750 AH) in an Arabic ninety verses Qasīda (ode) and Abd ar-Rahmān Jāmī (died in 898 AH) in a Persian fifty-six verses Tarkīb Band (poem of several stanzas of equal size) have praised the Prophet Muhammad. Equal subject and the same textual position are the base motivation of this research. Both poets composed their Eulogy when they went on a pilgrimage to Medina so they exposed their heart which was full of love and passion for visiting their Prophet's resting place (in Medina). The desire of meeting, the suffering of being far from beloved (here is the Prophet), and the hope of forgiveness are the essence of those poems. The social and cultural environments of the two poets have so many similarities. Although they have a hundred years' differences, both of them live in the Mongolian era. The research aims to compare two poems from the aspect of the forms (shape) & contents, then indicates similarities and differences.
 
2-Methodology:
The method which is used here is; intertextual criticism based on the American school in Comparative Literature. This school does not necessitate historical relations even applying different languages between two works. It intends to change the methodology from historical influence to literary theory and criticism. The research is done based on intertextual criticism of odes in order to show the emotional and artistic relationship between the shapes and contents, so it casts a bilateral and comparative approach.  
 
3-Discussion
Both Safī al-Dīn al-Hillī's Qasīda (ode) and Abd ar-Rahmān Jāmī's Tarkīb Band (poem of several stanzas of equal size) has set in a travel literature genre like. They both describe the difficulties during the travel and passion for visiting their Prophet's resting place in an effective way. Hillī begins his ode with a lyric like traditional Arab poems, then describes his journey. Finally, he joins the conjunctive verse (Takhal'los تخلّص) which tells of the Camel with the Eulogy about the prophet in a poetic way. In this ode, the chain of speech has been made under the influence of classic odes intentionally. The poet mentioned the people and places with an extroverted approach. He was inspired by the previous images and expressions.
Jāmī's Tarkīb Band begins with verses that explain his pilgrimage. The sound of camels and mob of the Caravan has blended with the commotion inside the poet's heart. Then the poet finishes the description of his journey and starts to praise his beloved (here is the Prophet), then tries to express his feeling to him so humbly. During composing the verse Jāmī is full of passion and floats in his unconsciousness. The form and content of the poem meet each other in an emotional artistic way.
 
4-Conclusion
By comparing the contents & the structures of the two poems we can indicate these similarities and differences;
4-1- Similarities:
The plot of the poems and the poets' situation are so close to each other, so the common themes are outstanding in the poems. For example; passion for visiting their Prophet's resting place (in Medina), the suffering of being far from beloved (here is the Prophet), description of camel & desert, saluting to the Prophet, humbleness, seeking intercession, and asking for a spiritual reward for his Eulogy, complaining for his adversaries, avoid using offensive language for other religions, and generally talking about dignity & greatness of the Prophet.
4-2- Differences:
Jāmī's poem is full of passion while Hillī's is empty of that, so the Hillī's doesn't have structural coherence. Jāmī has a macro-perspective in spiritual and religious matters which led to using ambiguity instead of clarity when Hillī intentionally uses details and reveals all names & symbols in his poetic imagination. Jāmī focuses on gestures and body organs to express his thoughts and emotions whilst Hillī doesn't pay much attention to them. And finally, Jāmī uses the capacity of the rhythm and the sound of words more than his counterpart.
 

1. Assistant Professor; Department of Arabic Language and Literature; Faculty of foreign Languages; University of Vali-e-Asr of Rafsanjan; Rafsanjan; Iran. E-mail: akbar.m87@gmail.com & a.mollaie@vru.ac.ir

Keywords


References [In Persian]
Alzīm­ūsī, W. (2005). Muhammad the prophet in the Jāmī's Mystic poems. Nāmeye Pārsī Magazine. 1, 71-85.
AminMoghaddasi, A, H. (1998). Praising the Prophet Muhammad from the perspective of Hillī. University of Tehran Journal of the Faculty of Literature and Humanities. 146, 69-90.
AminMoghaddasi, A, H. (2005). A Comparative Study of the eulogies for our holy prophet in the poetical works of Aṭṭār & Hillī. University of Tehran Journal of the Faculty of Literature and Humanities. 74, 59-78.
Bahraminia, H. & Et al. (2020). A study of Jāmī 's opinions on "Special Prophecy" in the Divan of Poetry with an approach to the basics of Islamic Theology. Comparative Literature Journal of Islamic Azad University of Yazd. 11, 35-51.
Fallah, I. (2017). Comparative Study of Nabavi's Eulogies in Abdolrazzaq and Hilli's Poetries. Journal of Comparative Literature Studies. 44, 195-214.
Fowler, R. & Et al. (2002). Linguistic Criticism. (Translation by Hossein Payandeh & Maryam Khozan). 2nd ed. Tehran: Nashr-e Ney Publication.
Hekmat, A. (1941). Jāmī for high schools. Tehran: Bina Publication.
Homaei, J. (1997). Brief History of Persian literature. Tehran: Homa Publication.
Ibn Arabi, M. (2012). Translation and explanation of The Bezels of Wisdom according to the translations of Abū al-ʿAlā Afīfī & Ralph Austin by Hossein Moridi. 1st ed. Tehran: Jamī Publication.
Jāmī. A. (1999). Dīvān. Criticism & introduction by Alā Khan Afsahzadeh. 1st ed. Vol, 1. Tehran: Iranian Studies Center.
Safa, Z. (1984). History of Persian literature. 2nd ed. Vol 4. Tehran: Ferdowsi Publication.
ShafieiKadkani, M. (1995). History of Persian Literature from the Jāmī's Period to the Present Day. (Translated by Hojjatollah Asil). 1st ed. Tehran: Nashr-e Ney Publication.
Shamisa, S. (2005). Literary Genres. 4th ed. Tehran: Mitra Publishing.
Soltani, M. (2007). Muhammad the prophet in the Jāmī's poems. Beshārat. 59, 53-55.
References [In Arabic]
Holy Quran.
Abīd, M. (2009). Semiology of discourse from structure to Hermeneutics. 1st ed. Duhok: Kurdish Writers Union Publications.   
Al-Fakhoury, H. (2011). History of the Arabic Literature. 6th ed. Tehran: Toos Book Publisher.
Alhawī, I. (1959). Ibn al-Rumi Techniques & his Spirit through his poems. Beirut: Lebanese Publication.  
Ghalwash, J. (1959). Safī al-Dīn al-Hillī's poem. Baghdad: Alma'āref Publications.
Hillī, S. (1997). Dīvān (introduction & explanation by Omar Faruq Tabba'a). 1st ed. Beirut: Arqam ibn Abi'l-Arqam Publication