کتابها
1- ابن شدّاد، عنترة. (1992). الدّیوان. الطّبعة الثانیّة. بیروت: دار الصّادر.
2- ارداویراف. (1372). ارداویرافنامه. واژه نامۀ فیلیپ ژینو. ترجمه و تحقیق ژاله آموزگار. چاپ سوم. تهران: معین: انجمن ایرانشناسی فرانسه در ایران.
3- بروکلمان، کارل. (1119). تاریخ الأدب العربی. نقله إلی العربیّة: عبدالحلیم النّجار. الجزء الأول. الطبعة الخامسة. القاهرة: دار المعارف.
4- دودپوتا، عمرمحمد. (1382). تأثیر شعر عربی بر تکامل شعر فارسی. ترجمۀ سیروس شمیسا. تهران: صدای معاصر.
5- ضیف، شوقی. (1119). تاریخ الأدب العربی. الطبعة الرابعة و العشرون. القاهرة: دار المعارف.
6- الفاخوری، حنا. (1986). الجامع فی تاریخ الأدب العربیّ (الأدب القدیم). بیروت: دارالجیل.
7- فردوسی، ابوالقاسم. (1384). شاهنامه. مقدمۀ دکتر حسین محی الدّین الهی قمشه ای. تصحیح فرهنگ لغات و مقابله با نسخۀ ژول مول: ناهید فرشادمهر. چاپ پنجم، تهران: محمّد.
8- فروید، زیگموند. (1362). توتم و تابو. ترجمۀ ایرج قادرپور. تهران: آسیا.
9- لوبون فرانسوی، گوستاو. (1334). تمدّن اسلام و عرب. ترجمۀ محمّدتقی فخر داعی گیلانی. تهران: بنگاه مطبوعاتی علی اکبر علمی.
مقاله ها
1- شریعت، زهرا و زینلی، لیلا. (1388). «جلوه های حماسی، ملّی و مذهبی در نگاره های خاوران نامه مکتب شیراز»، مطالعات هنر اسلامی، دورۀ 5، شمارۀ 10، صص 43-57.
2- قائمی و یاحقی، فرزاد و محمّدجعفر. (1388). «اسب پرتکرارترین نمادینۀ جانوری در شاهنامه و نقش آن در تکامل کهن الگوی قهرمان». متنپژوهی ادبی (زبان و ادب پارسی)، دورۀ 13، شمارۀ 42، صص 9-26.
پایان نامه
1- محمّدی، اسماعیل. (1390). نقش اسب در شاهنامۀ فردوسی. شراره الهامی، پایان نامۀ کارشناسی ارشد زبان و ادبیّات فارسی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد سنندج، دانشکدۀ ادبیّات و زبان های خارجی.